Thứ Bảy, 4 tháng 6, 2016
The history of the english language 2nd edition course guidebook
Introduction to the Study of Language
Lecture 1
When we come to the study of the history of English, we see many
debates today that are at work in the past. These debates have a history
and they have a context. Those debates bequeath to us not just larger
arguments about language, but the very literary texts we read.
T
he purpose of this course is to trace the development of the English
language from its earliest forms to the present. To do so, we need a
working notion of what language is and how it changeswe need
to know the subject of our study. We also need to develop certain tools
for studying that subjectwe need a method. And we need to know what
questions to ask about the English language, both in its historical forms and
in its current usageswe need a point of view. In this lecture, we will defer
for the moment the larger questions of subject and method and concentrate
on point of view.
Many of us are interested in the history of language because it may help us
answer questions we have about language and society today. Questions about
the standardization of English, about English as an official language, and
about the relationships among spelling, pronunciation, grammar, and style
are all ones we may have asked since grade school. This lecture surveys the
content and approaches of the course as a whole by framing these questions
historically. It anticipates many of the issues we will explore in detail in later
lectures. It also provides a set of reference points for recognizing that, even
in the welter of technical detail sometimes necessary to the historical study
of English, issues of language and behavior vital to our lives are always
behind this study.
What is English? Where did it come from? Where is it going? In these
lectures, we will look at some of the ways in which the English language
developed from Old to Middle to Modern English and how the study of
language in the 19th21st centuries has affected the ways in which we think
of ourselves as speakers of the language. Among the many questions we
must ask in this study is, Precisely what is the English language? Lets begin
3
Lecture 1: Introduction to the Study of Language
by looking at some passages from different periods in English. The first
selection we hear is in the Northumbrian dialect of Old English, the poetry
of Caedmon, from about the year 680. The second selection is the famous
opening lines from Chaucers Canterbury Tales, written in Middle English
at the end of the 14th century. Finally, we hear Hamlets famous soliloquy,
written by Shakespeare in the late 16th century. In this course, we will not
simply trace how the language changed from Old to Middle to Modern
English, but we will explore methods for the study of language. We will also
look at problems that motivate the historical study of English, as well as
texts and contexts that may help us understand the origins of English, its
literary and cultural artifacts, and the future of the language.
Many debates in the study of English today have also been at work in the
past. The first of these is, Should there be a standard English? As early
as the 10th century, teachers in the church schools of Anglo-Saxon England
argued about this same issue. Some claimed that rules should be established
for spelling, pronunciation, dialect, and usage. In the later medieval period,
from the 13th to the 15th centuries, questions arose about what constituted a
standard. Should it be the speech of London or another region? Should it
include French words? In the 16th and 17th centuries, pedagogues and pedants
debated whether a standard should be grounded in university education. In the
18th and 19th centuries, these debates were played out in the courts, schools,
and official loci of royal administration. American English also invites us
to ask questions about a standard: Should we use a regional standard as a
model, or should we take standards from learning and education?
Questions about standards lead us to another central question of this course:
Should the study of language be prescriptive or descriptive? A dictionary
ostensibly records certain aspects of a language, such as spelling, meaning,
pronunciation, and usage. But by recording such descriptions of words, we
are also codifying them, and thus, the descriptions become prescriptions.
In other words, they become statements of how we should speak and write
rather than information about how we actually do speak and write. From
the Anglo-Saxon period to the present, people have asked whether or not
language behavior should be prescribed. When we look at the history of
dictionaries, we are looking at the ways in which particular authors, editors,
and scholars adjudicate between the need to describe a language as they
4
perceive it and their positions as regulators or legislators of a language. As we
will see in later lectures, the dictionary of Samuel Johnson (1755) became,
in many ways, the fulcrum on which previous and subsequent lexicons
have balanced.
Very often, what dictionaries or other authorities prescribe are not just
habits of pronunciation or forms of spelling but categories of grammar.
Many people wonder why English grammar is seemingly so simple. Modern
European languages have grammatical gender, case endings, and so on.
Why did English move from a highly inflected language in Old English to
a relatively uninflected language in Modern English? The answer to this
question dovetails with other narratives about pronunciation and spelling.
Grammar and case endings reflect the ways
in which people at one time spelled and
pronounced words. Later in the course, well
Anyone who comes
see that habits of pronunciation and spelling
to English as a child
may have changed grammar; in other words,
in school or as an
people stopped pronouncing case endings
adult who speaks
or stopped spelling words as they were
spoken, and started spelling them according
another language is
to convention.
invariably confronted
by the strangeness of
Anyone who comes to English as a child in
its spelling.
school or as an adult who speaks another
language is invariably confronted by the
strangeness of its spelling. English has
many silent letters and clusters of consonants or vowels that seem to be
mutable, giving us different sounds in different contexts. Why is that the
case? English spelling has remained historical and etymological. In other
words, English, by and large, preserves older forms of the language by
using conservative spelling. The result is such words as knight, knee, knife,
marriage, and enough. We will also see how pedagogues in the 17th and 18th
centuries sought to regulate and control spelling by what they imagined to be
etymologyrespelling words as if they were Latin words. Examples include
debt and doubt. The history of English shows a gradual separation between
spelling and speech.
5
Lecture 1: Introduction to the Study of Language
The topic of speech brings us to another question: Why do we pronounce
words as we do? The history of English pronunciation is the history of
sound changes. How do we know how Old English or Middle English was
pronounced? As well see, a variety of resources are available to us, including
spellings, textbooks, poetry, and the work of scholars from the 16th century
forward. As we know, English also sounds different in different regions. One
theme of this course will be the nature of regional dialects. These existed
in the British Isles from the very beginning. Later in the course, well look
at how we recover dialect sounds, at the relationship between regional
dialects and a national standard, and at the impact of regional dialects on the
development of a standard.
What happens when contact occurs between different dialects or languages?
Speakers of Old English came in contact with the French during the Norman
Conquest. That contact irrevocably changed the sound, sense, vocabulary,
idiom, and structure of the vernacular. In the 15th18th centuries, explorers
from England and elsewhere in Europe came in contact with speakers of
other languages. New words were introduced into English, bringing with
them changes in the structure and idiom of the language. Such changes could
also affect pronunciation. The Great Vowel Shift of the 15th and early 16th
centuries, for example, may have resulted from a variety of different dialects
coming into contact with each other, from the loss of French as the prestige
language in late-medieval England, and from the need to recreate among an
educated, literate elite a form of pronunciation that would replace French as
a prestige form of language. When we look at languages and contact, we also
need to look at translation. Is translation the word-for-word mapping of one
language onto another, or is it something else? One of the key texts in the
study of translation is the Bible.
The translation of the Bible into Old English, Middle English, and Modern
English brings us to yet another phenomenonarchaism. This term relates
to the circumstances in which a writer would want the language to look and
feel old, in which a translation can give us evidence of the history of language
embedded in it, and in which a text of a given time reflects the teaching of an
earlier time. In the case of the King James Bible in particular, well see the
impact this highly formal and archaizing form of English prose had on later
6
writers, especially American writers of the 19th century, such as Abraham
Lincoln, Frederick Douglass, Herman Melville, and Joel Chandler Harris.
What we see in the history of English is a collection of texts and influences
and a story of contacts, but we also see a history of our own speech and
the literature we read and remember. One of the arguments of this course is
that to understand the history of English is to understand, in many ways, the
history of our own culture and society. Whatever we may believe about the
relationship between language and mind, language and society constitute a
bond of personal expression. Many of the texts that we will look at in this
course concern creation, including the creation of the world in Caedmons
Hymn, the creation of spring in the opening lines of Chaucer, and the
possibility of un-creation in Hamlet. We always create ourselves in language.
We will see in this course that attention to the history of the English language
through literary texts focuses our attention on the imaginative space
of self-creation.
Lets embark on this study with a roadmap of the remainder of the course.
Well begin with issues of methodhow language is studied and how we
define the discipline of historical linguistics. We will look at how sounds
are produced in the mouth (articulatory phonetics), how earlier forms of
language are reconstructed by scholars (comparative philology), and at
the study of language in society (sociolinguistics).
We will also delve into the prehistory of English, the period of IndoEuropean, probably 4,000 or 5,000 years in the past. The words of
this culture passed into the languages that descended from it, such as
the classical languages Latin, Greek, and Sanskrit, as well as modern
languages, ranging from Hindi and Farsi in the east to Celtic, Germanic,
and Romance languages in the west. The study of Indo-European will
introduce us to scholars of language, who began to recognize in the 18th
and 19th centuries that links existed among living languages. We will
also see that the study of Indo-European is a study of society; we can
reconstruct, through the study of language, the social environments that
gave rise to the Europeans and Western Asians.
7
Lecture 1: Introduction to the Study of Language
Out of this Indo-European matrix emerged Germanic-speaking peoples
in the north of Europe who developed the languages of Germany,
Holland, Scandinavia, and England. Well learn how the Germanic
languages spawned English and how the relationship between the
Germanic peoples and the Roman imperium gave rise to certain attitudes
toward language and culture and to certain words that still survive in
English today.
Old English will be the next component that we look at, the world of
the Anglo-Saxonsof Caedmon, the historian Bede, and Beowulf. In
particular, well see how Old English applied the techniques of older
Germanic poetry to create a vivid, imaginative framework for the
expression of religious and mythological poetry.
With the Norman Conquest, well explore the contact between English
and French, the rise of Middle English, and the emergence of French as
a prestige language. For much of the Middle Ages, the British Isles was
a trilingual culture of English, French, and Latin.
With trade, commerce, and colonialism, we will see the origins of
Modern Englishthe ways in which the sound of English changed and
the vocabulary structure altered, and the fact that English became an
omnivorous consumer of new words and new cultures.
In lectures on America and the Anglophone world, we will see how each
culture looks back to the history of its language to invoke and evoke
its origins.
In the final lectures of this course, well look at the future of English.
How will the Internet, e-mail, and text messaging change our language?
What is the impact of English-language literature abroad? Is English
being debased and corrupted or enlivened and enriched through
these influences?
As you encounter language in this course, keep in mind that the history of
English lives today in our own reading and experience. We must understand
the history of English to understand contemporary debates on language and
8
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét